Аруан Анартай: «Чтобы пережить утрату – нужно что-то создать»
Фильм Аруана Анартая Joqtau получил гран-при международного фестиваля Al Este в Латинской Америке, который прошел в июне 2025 года. За месяц до этого, он получил награду за лучшую режиссуру на международном кинофестивале в Бишкеке, а в конце прошлого года получил такой же приз на фестивале «Евразия» в Алматы.
- Аруан, в первую очередь поздравляем вас с серией наград за фильм и с победой в Боготе! Расскажите, пожалуйста, немного об этом фестивале – как звучит ваша номинация, какие комментарии дали члены жюри?
-Al Este – это большой фестиваль, который рассказывает о культурах и призван вести диалог между Центральной и Восточной Европой и Латинской Америкой. Мы прошли в программу как фильм Восточной Европы. Сначала наша работа была показана в Перу, а затем в Колумбии, Боготе. Мы получили номинацию «Лучший фильм в международном конкурсе». Мы также получили специальное упоминание жюри в Палермо – «За раскрытие темы утраты».
- Фильм называется «Жоқтау», это личная история? О ком она?
- Изначально фильм назывался «Защищенное место». Я учился в Москве, и как раз, когда я поступил, мой аташка ушел. И я искал какое-то место силы, опоры и назвал так эту работу. А когда писал сценарий, узнал о ритуале и песне жоқтау, и мы командой решили, что это очень подходит фильму.
Исбек Абильмажинов, главный актер, много про это рассказывал, а мы все впитывали, название как будто звучало вокруг. Потом я увидел описанный жоқтау в исторических источниках, а Рахиля Машурова выучила его и спела.
- Вы рассказывали, что фильм-жоқтау – это жанр или формат, так ли это? И если да, чем он характеризуется?
- Да, он стал им. Я не могу это назвать жанром или форматом, но наверное да, так можно назвать все фильмы, которые посвящены кому-то ушедшему.
Жоқтау – это поминальная песня у казахов. Поминальная песня есть у всех народов, но именно у казахов она была воздвигнута в жанр, в поэтическую форму. Я просто узнал о такой технологии проживания горя у моего народа: она заключается в том, что чтобы пережить утрату – нужно что-то создать.
- Как восприняли фильм зрители в Алматы, в Бишкеке, в Боготе? Какие отзывы вы получили?
- Все началось с показа в Вакарна, когда подходили пожилые люди и говорили, что им понравился фильм, трогали меня и в этом была какая-то нежность, и я почувствовал, что меня поняли. Потом было много фестивалей, в Бишкеке мне очень понравилась публика: были пожилые люди и они хвалили за то, что я взял эту тему, задавали много вопросов и для них все это было очень близко. Единственное, у них был комментарий: в Кыргызстане, когда кто-то умирает, ставят юрту, а в фильме они не увидели юрту и спрашивали, почему.
В Алматы тоже понравилась аудитория,: было много студентов, так как это был кинофестиваль Евразия, и они говорили – пойду, позвоню бабушке, дедушке, поговорю с ними.
В целом люди тепло воспринимают эту историю.
-Как вы объяснили название жоқтау на международной площадке?
-У нас был титр в начале фильма, объясняющий то, что это поминальная песня казахов и что был такой жанр. Вообще мы приняли решение не переводить название. Единственное, мы перевели его для Кыргызстана. «Кошок» – так у них называется поминальная песня.
-Что вы хотели сказать зрителю, почему важно посмотреть фильм?
-Я думал об этом… Я хотел бы, чтобы он переместился в фильм и пережил то, что у него болит.
-Можно ли посмотреть фильм в кинотеатрах и в какой период?
Да, фильм идет практически во всех кинотеатрах с 7 по 14 августа, но, к сожалению, не во всех городах. Если зритель будет ходить, показ фильма продлят.
-Думаете ли вы продолжать в направлении роуд-муви? Над чем работаете сейчас?
Мой следующий проект называется «Коркыт», я продолжаю работать с темой смерти. Мы придумали этот фильм, работая над «Жоқтау», он вырос из него. Коркыт – музыкант и музыка для меня очень важна в кино. Это уже не будет роуд муви, но будет драма, с музыкой, с кобызом.