«Михаил Шайдоров – очень открытый и дружелюбный человек»: казахстанка Гаухар Жакимова о закулисье Олимпийских игр в Милане
Гаухар Жакимовой удалось прочувствовать атмосферу Олимпийских игр, увидеть мир соревнований «за кулисами» и стать участницей исторического дня для отечественной сборной в Милане. Будучи выпускницей школы-лицея №2 Кокшетау, она сейчас учится в университете Милана и работает офицером по связям Олимпийской вещательной службы международного олимпийского комитета.
Гаухар из числа ярких, амбициозных и целеустремленных студенток. В начале ноябре она стала единственной представительницей Казахстана на саммите молодых лидеров One Young World в Германии. Тогда на церемонии открытия ей доверили нести государственный флаг на Олимпийской арене Мюнхена.
В интервью Youth.kz Гаухар Жакимова поделилась тем, как прошла путь отбора в Олимпийскую вещательную службу, рассказала об особенностях работы со спортсменами из разных стран и своих эмоциях до и после триумфального выступления Михаила Шайдорова.
– Это было незабываемо! У меня было ощущение, что я прикоснулась к истории. Неимоверно рада за Михаила Шайдорова, – воодушевленно отмечает Гаухар. – Он выступил действительно лучше всех – очень чисто, без помарок, так, как не откатывал никто до него. Он абсолютно заслужил свою медаль. Изначально мы надеялись на бронзу, поскольку полагали, что первые два места займут японец или американец, уже продемонстрировавшие высокие результаты в катании. Михаил изначально шел пятым, а они – в лидерах. Но в итоге все произошло самым лучшим образом для нашего фигуриста и для всей страны. Многие из нас суеверно переживали, что Михаилу выпало выступать в «неудачный день» – пятницу, 13-е. Впрочем, для казахстанцев пятница – священный день, мы все молились, и, возможно, наши молитвы были услышаны. Мне удалось лично поздравить нашего чемпиона с победой, сделать с ним фото и побывать на пресс-конференции. Я верю, что помимо колоссальной работы, победить ему помогла и поддержка наших болельщиков – мы очень часто кричали с трибун: «Миша, чемпион! Миша молодец! Алға, Қазақстан!». Теперь мы возлагаем большие надежды на Софью Самоделкину.
– Гаухар, расскажите, как вы попали в Международный олимпийский комитет, а именно в Олимпийскую вещательную службу?
– Это случилось весной 2025 года. Я увидела в интернете информацию о наборе на оплачиваемую позицию в Олимпийской вещательной службе. Так как живу и учусь в Милане, я очень ждала этих Игр и собиралась пойти туда хотя бы как зритель. Я видела, что есть возможность поработать волонтером, поэтому, не теряя времени, подала заявки сразу на две позиции, понимая, что шансы на официальную работу невелики. В мае, после подачи документов (анкета, резюме, мотивационные письма), меня пригласили на второй этап. Успешно пройдя его, я вышла на третий. На втором этапе меня ждало интервью с руководителем вещательной службы из Португалии. Он интересовался моими спортивными предпочтениями и моей специальностью, предполагая, что я могу учиться на журналиста, специалиста в области связи, коммуникаций. Я тогда сказала, что я ни спортсменка, ни будущий журналист. Третий этап был более практическим. Кандидаты должны были выполнять задания на логику и критическое мышление в группе из шести-восьми человек. Мне удалось пройти все три этапа! Отбор закончился в июне, но приглашение я получила лишь в конце августа. В сентябре-октябре подписала договор на позицию офицера по связям. Самое приятное, что меня закрепили за фигурным катанием и шорт-треком, хотя это были самые желанные направления для многих.
– В чем заключается роль офицера связи на Олимпийских играх? Какие основные задачи вы выполняете ежедневно?
– Мы работаем в две смены: утреннюю (с 9:00 до 17:00) и вечернюю (с 16:00 до 00:00). Сейчас я работаю в вечернюю смену, так как именно в это время проходят соревнования в дисциплинах, где работаю. Приходя на работу, обычно я сразу направляюсь на катки, где проходят тренировки спортсменов. Моя главная задача заключается в коммуникации с трансляторами, вещателями, а также съемочными группами, которые готовят документальные фильмы или берут интервью. Если им необходимо взять интервью у спортсменов, связываюсь с атлетами, получаю их согласие, а затем сопровождаю съемочную группу, контролируя соблюдение регламента беседы. По сути, я выступаю посредником между вещателями и спортсменами.
– Какие языки вы используете в своей работе?
– Вся основная работа ведется на английском языке. В нашей команде, помимо меня, работают четыре менеджера из разных стран: Ирландии, Великобритании, Японии и Бразилии. Поскольку фигурное катание очень популярно среди русскоговорящих, я постоянно на связи с журналистами из русскоязычных стран. Я являюсь единственным русскоговорящим офицером связи среди коллег.
– Гаухар, по итогам успешной работы будет ли у вас возможность продолжить сотрудничество с международным олимпийским комитетом?
– Наши менеджеры смотрят на то, как мы работаем, как себя проявляем и затем отдают обратную связь головному центру в Мадрид. Я бы, конечно, хотела бы продолжить такую работу. В след за Олимпийскими играми будут проходит Паралимпийские игры. Туда направят всего лишь 20 процентов всех сотрудников, задействованных на сегодняшней Олимпиаде, поскольку там меньше видов спорта. Я уже отправила свою заявку. Они сказали, что вскоре дадут обратную связь.
– Существует ли разница в работе со спортсменами из разных стран с учетом особенностей их менталитета и культуры?
– Самая многочисленная команда на Олимпийских играх представлена спортсменами из США. Сколько я наблюдала, у них всегда есть специальный человек, который готовит их к интервью. Я часто слышу от него наставления вроде: «Не затягивай интервью», «На такие вопросы не отвечай» и так далее. Их инструктируют для формирования определенного публичного бренда. У представителей других сборных я подобной практики не замечала.
– Какими главными навыками должен обладать офицер по связям?
– Думаю, самое важное – знание языков. В первую очередь, английского. На Олимпийских играх представлен весь мир, поэтому чем больше языков знает офицер по связям, тем лучше. Например, в нашей команде есть девушка из Китая, которая работает преимущественно с китайскими делегациями, так как они не всегда хорошо владеют английским. Менеджер из Японии общается с представителями Японии. Я же отвечаю за весь русскоязычный сегмент. Также необходима высокая стрессоустойчивость, поскольку для представителей некоторых стран, особенно из Латинской Америки или Испании, является нормой повышать голос. Важно всегда сохранять спокойствие, ведь это часть нашей рабочей этики.
– Что на текущий момент из работы офицера по связям на Олимпийских играх вам особенно запомнилось?
– Во-первых, милая и забавная традиция, которая помогает сближать людей из разных стран и городов – обмен значками. Представители разных стран привозят значки с национальной символикой, талисманами и т.д. Например, у Канады это кленовые листья. Спортсмены и организаторы дарят их друг другу и вешают на ленты бейджей, некоторые даже обмениваются ими. Во-вторых, запомнилась одна конкретная история, которая произошла в день квалификационных соревнований, на которых выступал Михаил Шайдоров. Я находилась вместе с казахстанской группой поддержки нашего спортсмена. Все держали в руках плакаты и флаги. Мне нужен был кто-то, кто мог бы сфотографировать нас. Я увидела парня с флагом Украины на одежде и обратилась к нему с просьбой об этом. Затем заметила у него в руках коньки и тут же извинилась, поняв, что это спортсмен. Это был украинский фигурист Кирилл Марсак, которому предстояло через пару часов выступать. Я поспешно сказала, что найду кого-то другого. Но Кирилл буквально спустя несколько минут сам подошел к нам и охотно сфотографировал нас на камеру и телефон. Он даже пожелал нам удачи, сказав: «Алға, Қазақстан!». Он очень приятный человек. Позже мы встретились уже по работе, когда я сопровождала его на интервью после удачного проката. Я хотела передать ему казахстанский шоколад, но его не оказалось с собой. Когда он откатывал свою финальную программу, я наконец смогла передать ему наш фирменный гостинец прямо с трибуны. Кирилл, кстати, видел наши шоколадки с изображением казахстанского флага, но так и не успел их попробовать до того момента. Позже я также встретилась с российским фигуристом Петром Гуменником. Хочу отметить, что многие фигуристы при общении произвели на меня очень положительные впечатления.
– Гаухар, что для вас лично значит быть частью Олимпийского движения?
– Несмотря на то, что я работаю на Олимпиаде всего две недели, у меня ощущение, будто я здесь уже очень давно. Для меня большая честь представлять нашу страну в составе олимпийской команды. Я с радостью помогаю казахстанским журналистам и вещателям на соревнованиях, всегда готова подсказать и поддержать в качестве переводчика. Для меня было особенно ценно сопровождать Михаила Шайдорова на интервью. Помимо того, что он прекрасный спортсмен, он очень открытый и дружелюбный человек. Поздравляю Михаила и всю нашу страну с яркой и исторической победой на Олимпийских играх-2026!